久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 名校網(wǎng)
    fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó

    放下屠刀,立地成佛



    拼音fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó

    注音ㄈㄤˋ ㄒ一ㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ,ㄌ一ˋ ㄉ一ˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ

    解釋佛家勸人改惡從善的話。比喻作惡的人一旦認(rèn)識了自己的罪行,決心改過,仍可以很快變成好人。

    出處宋 朱熹《朱子語類》第30卷:“只不遷不貳,是甚力量,便見工夫,佛家所謂放下屠刀,立地成佛?!?/p>

    例子從來說:“孽海茫茫,回頭是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清 文康《兒女英雄傳》第二十一回)

    正音“佛”,不能讀作“fú”。

    辨形“屠”,不能寫作“署”。

    用法復(fù)句式;作謂語;可以分開使用。

    謎語殺豬的出家當(dāng)和尚

    感情放下屠刀,立地成佛是中性詞。

    近義痛改前非

    反義屢教不改、死不改悔

    英語drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)

    俄語отложив нож мясникá,стáнешь святым

    日語悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる

    法語le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre