久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君

    浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君朗讀

    細(xì)聽春山杜宇啼。一聲聲是送行詩。朝來白鳥背人飛。

    對鄭子真巖石臥,趁陶元亮菊花期。而今堪誦北山移。

    辛棄疾 (1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于 辛棄疾 的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

    譯文注釋

    譯文

    聽到春山杜鵑一聲聲啼叫,既是為我送行,又是盼我早日歸來。早上飛來的白鳥似乎是在責(zé)怪我違背誓言與其分離。

    我當(dāng)初想效仿鄭子真,陶淵明終老田園,對著巖石坐臥,學(xué)陶元亮賞菊。現(xiàn)在我出仕做官,恐怕要被人用《北山移文》來恥笑了。

    注釋

    杜宇:又名杜鵑、子規(guī),鳥名。鳴聲凄歷,能使旅客起思鄉(xiāng)之念。

    白鳥:水鳥。上句的杜宇的送行詩與這句的白鳥背人飛,都是不忍相別的意思。“白鳥背人飛”尚含有返回的象征。

    鄭子真:漢時谷口人。

    陶元亮:陶淵明名元亮。

    《北山移》:即《北山移文》。

    創(chuàng)作背景

    這首詞作于紹熙三年(公元1192年)的春天。辛棄疾從孝宗淳熙八年(1181)冬至光宗紹熙二年(1191)冬,被罷黜閑居上饒帶湖整整十個春秋。紹熙二年又被南宋當(dāng)局任命福建提點刑獄,時年五十三歲。這首詞是在赴閩時寫的。

    詩詞推薦

    窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

    噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

    清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

    卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

    朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

    衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣伞R?/p>

    扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
    平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

    花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

    枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

    救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

    且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

    記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

    迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

    繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

    尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

    館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

    山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

    欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

    滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

    一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
    山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
    到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
    徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。