久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 浮云游子意,落日故人情。

    出自唐代李白的《送友人

    青山橫北郭,白水繞東城。

    此地一為別,孤蓬萬里征。

    浮云游子意,落日故人情。

    揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

    李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    譯文注釋

    譯文

    青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

    在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。

    浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

    揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

    注釋

    郭:古代在城外修筑的一種外墻。

    白水:清澈的水。

    一:助詞,加強語氣。名做狀。

    別:告別。

    蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。

    征:遠行。

    浮云游子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮云,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東南行,行行至吳會。”后世用為典實,以浮云飄飛無定喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。

    茲:聲音詞。此。

    蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。

    班馬:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

    創(chuàng)作背景

    此詩創(chuàng)作時間、地點不明。安旗《李白全詩編年注釋》認為此詩:“詩題疑為后人妄加······其城別之池當在南陽?!辈⒋嗽妱?chuàng)作時間定為唐玄宗開元二十六年(738年)。 郁賢皓疑為于玄宗天寶六載(747年)于金陵所作。

    李白名句推薦