久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 九歌·東皇太一

    九歌·東皇太一朗讀

    吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;

    撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳瑯;

    瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;

    蕙肴蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;

    揚(yáng)枹兮拊鼓,疏緩節(jié)兮安歌;

    陳竽瑟兮浩倡;

    靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;

    五音紛兮繁會,君欣欣兮樂康。

    屈原 (約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰(zhàn)國時(shí)期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的 屈原 在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。

    譯文注釋

    譯文

    吉祥日子好時(shí)辰,恭敬肅穆娛上皇。

    手撫長劍玉為環(huán),佩玉鏗鏘聲清亮。

    華貴坐席玉鎮(zhèn)邊,滿把香花吐芬芳。

    蕙草裹肉蘭為墊,祭奠美酒飄桂香。

    高舉鼓槌把鼓敲,節(jié)拍疏緩歌聲響,

    吹竽鼓瑟聲悠揚(yáng)。

    群巫嬌舞服飾美,香氣四溢香滿堂。

    眾音齊會響四方,上皇歡欣樂安康。

    注釋

    九歌:《楚辭》篇名。原為傳說中的一種遠(yuǎn)古歌曲的名稱,屈原據(jù)民間祭神樂歌改作或加工而成,共十一篇。東皇太一:天神名,具體是何種神祇,歷代學(xué)者說法不一。

    吉日:吉祥的日子。辰良:即良辰。

    穆:恭敬肅穆。愉:同“娛”,此處指娛神,使神靈愉快、歡樂。上皇:即東皇太一。

    珥:指劍柄上端像兩耳突出的飾品。

    璆(qiú):形容玉石相懸擊的樣子。鏘:象聲詞,此處指佩玉相碰撞而發(fā)出的聲響。

    瑤席:珍貴華美的席墊?,?,美玉。玉瑱(zhèn):同“鎮(zhèn)”,用玉做的壓席器物。

    盍(hé):同“合”,聚集在一起。瓊芳:指赤玉般美麗的花朵。瓊,赤色玉。

    蕙:香草名,蘭科植物。肴蒸:大塊的肉。藉(jiè):墊底用的東西。

    椒漿:用有香味的椒浸泡的美酒。

    枹(fú):鼓槌。拊(fǔ):敲擊。

    安歌:歌聲徐緩安詳。

    陳:此處指樂器聲大作。浩倡:倡同“唱”;浩倡指大聲唱,氣勢浩蕩。

    靈:楚人稱神、巫為靈,這里指以歌舞娛神的群巫。偃蹇:指舞姿優(yōu)美的樣子。姣服:美麗的服飾。

    芳菲菲:香氣濃郁的樣子。

    五音:指宮、商、角、徵、羽五種音調(diào)。繁會:眾音匯成一片,指齊奏。

    君:此處指東皇太一。

    詩詞推薦

    迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

    繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

    朱陵桃子千年實(shí),楚國連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

    清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

    卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

    滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

    花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

    枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

    救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

    且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

    一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
    山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
    到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
    徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

    衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

    山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

    欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

    尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

    館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

    扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
    平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。

    記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

    窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

    噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時(shí)坐,誰信茶甌勝酒杯。