久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 國風·豳風·破斧

    國風·豳風·破斧朗讀

    既破我斧,又缺我斨。周公東征,四國是皇。哀我人斯,亦孔之將。

    既破我斧,又缺我锜。周公東征,四國是吪(é)。哀我人斯,亦孔之嘉。

    既破我斧,又缺我銶。周公東征,四國是遒。哀我人斯,亦孔之休。

    譯文注釋

    譯文

    激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的方形斧也砍得缺殘。英武的周公率領我們東征,匡正四方之國平息了叛亂??蓱z我們這些戰(zhàn)后余生人,也是非常命大虧蒼天有眼!

    激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的齊刃鑿也砍得缺殘。英武的周公率領我們東征,教化得四方之國秩序井然??蓱z我們這些九死一生人,得蒼天佑護結局多么良善!

    激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的獨頭斧也砍得缺殘。英武的周公率領我們東征,四方之國邊疆鞏固又安全??蓱z我們這些劫后余生人,也真是吉慶有余福祿無邊!

    注釋

    豳(bīn):古都邑名,在今陜西省彬縣、旬邑縣西南一帶。

    斧:斧頭。圓孔曰斧。

    斨(qiāng):斧的一種。方孔曰斨。

    四國:指殷、管、蔡、霍,即周公東征平定的四國?;蛞詾橐?、東、徐、奄四國。一說“四方之國。皇:同“惶”,恐懼。毛傳釋為“匡”,《爾雅·釋言》:“匡,正也。”

    哀:可憐。一說哀傷,一說借為愛。我人:我們這些人。斯:語氣詞,相當于“啊”。

    孔:很、甚、極,程度副詞。將:大。

    錡(qí):鑿子,一種兵器。一說是古代的一種鋸。

    吪(é):感化,教化。一說震驚貌。

    嘉:善,美,好。

    銶(qiú):即”鍬“。一說是獨頭斧。

    遒(qiú):團結、安和之意?!睹珎鳌罚骸肮桃??!薄多嵐{》:“斂也?!币徽f是臣服。

    休:美好,與”嘉“”將“意同。

    創(chuàng)作背景

    這是一篇管蔡等四國之民對周公贊頌的歌。周武王滅紂,據(jù)有天下,封紂子武庚于殷。武王死,成王年幼,由周公輔政,武庚、管、蔡、徐、奄等國叛周。周公率兵東征,歷時三年,平定叛亂。管、蔡、殷、奄等四國之民因作此歌以贊美周公。

    詩詞推薦

    滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

    窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

    噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

    朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

    迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

    繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

    花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

    枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

    救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

    且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

    一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
    山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
    到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
    徒行至此三千里,不是有緣應不能。

    山川不記何年別,城郭應非昔所經(jīng)。

    欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

    尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

    館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

    衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

    記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

    清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

    卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

    扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
    平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。