久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。

    出自唐代盧綸的《晚次鄂州

    云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

    估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。

    三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。

    舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡,更堪江上鼓鼙聲。

    盧綸 (約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

    譯文注釋

    譯文

    霧散云開遠遠望見漢陽城,孤舟漂游還要走一日路程。

    商賈在白日睡覺知道浪靜,船夫在夜間說話感到潮生。

    看三湘秋色兩邊鬢發(fā)衰白,望萬里明月思歸心意更增。

    家鄉(xiāng)舊業(yè)已經(jīng)被戰(zhàn)亂毀盡,哪堪再聽見江上鼓角聲聲。

    注釋

    晚次:指晚上到達。鄂州:唐時屬江南道,在今湖北省鄂州市。

    漢陽城:今湖北漢陽,在漢水北岸,鄂州之西。

    一日程:指一天的水路。

    估客:商人。

    舟人:船夫。夜語:晚上說話。舟人夜語覺潮生:因為潮生,故而船家相呼,眾聲雜作。

    衰三湘:湘江的三條支流漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱。在今湖南境內。由鄂州上去即三湘地。這里泛指漢陽、鄂州一帶。衰鬢逢秋色:是說衰鬢承受著秋色。這里的鬢發(fā)已衰白,故也與秋意相應。一作“愁鬢”。

    更堪:更難堪,猶豈能再聽。征戰(zhàn):指安史之亂。江:指長江。鼓鼙(pí):軍用大鼓和小鼓,后也指戰(zhàn)事。

    創(chuàng)作背景

    《全唐詩》于此篇題下注“至德中作”,時當在唐朝安史之亂的前期。由于戰(zhàn)亂,詩人被迫浪跡異鄉(xiāng),流徙不定,曾作客鄱陽,南行軍中,路過三湘,次于鄂州,而寫了這首詩。

    盧綸名句推薦