久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 怨別自驚千里外,論交卻憶十年時(shí)。

    黃鳥翩翩楊柳垂,春風(fēng)送客使人悲。

    怨別自驚千里外,論交卻憶十年時(shí)。

    云開汶水孤帆遠(yuǎn),路繞梁山匹馬遲。

    此地從來可乘興,留君不住益凄其。

    高適 是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。 高適 與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。

    譯文注釋

    譯文

    黃鶯往來?xiàng)盍痛?,春風(fēng)中送友使人傷感。

    你將到千里之外我自然產(chǎn)生別怨,論交情我們已有十年。

    汶水云開孤帆遠(yuǎn)去,梁山路道曲折匹馬遲緩。

    此地本可乘興游賞,難留你使我更覺凄慘。

    注釋

    東平:郡名,今山東東平縣。

    衛(wèi)縣:今河南淇縣。

    李寀(cài):詩人朋友,曾作過衛(wèi)縣少府,這時(shí)已卸任。

    黃鳥:黃鶯。

    論交:論說交誼。

    汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山東萊蕪縣北,古汶水流經(jīng)東平縣南,至梁山縣東南入濟(jì)水。

    梁山:在今山東梁山縣南,周約十公里。

    遲:緩慢。

    乘興:乘著興致。據(jù)《晉書·王徽之傳》記載:王徽之居山陰,曾雪夜泛舟訪戴逵(字安道)經(jīng)宿方至,剛到門前,忽然返回,人問其故,他說:“本乘興而行,興盡而返,何必見安道哉!”“凄其”見《詩經(jīng)·邶風(fēng)·綠衣》:“凄其以風(fēng)”,“其”為語言助詞,這里指心境凄涼。

    益:越發(fā),更加。

    凄(qī)其:寒冷的樣子。這里指情緒凄傷。

    創(chuàng)作背景

    公元745年(天寶四載),詩人自魯西至東平。公元746年(天寶五載)春,高適旅居?xùn)|平,與卸任的衛(wèi)縣(今河南淇縣)少府李寀分別,遂作這首送別詩。

    高適名句推薦