久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕。

    和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊。

    朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦。

    戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發(fā)。

    笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨。

    中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!

    遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕。

    陸游 (1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

    譯文注釋

    譯文

    與金人議和的詔書已經(jīng)下了十五年,將軍不作戰(zhàn)白白地來到邊疆。

    深廣、壯麗的貴族府里按著節(jié)拍演歌舞,馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷。

    守望崗樓上報(bào)更的刁斗催月落,三十歲參軍到如今已經(jīng)白了發(fā)。

    從笛聲里誰人知道壯士的心思。月亮白白地照射著出征將士的骨頭。

    中原一帶的戰(zhàn)爭古代也聽說有,但哪有異族統(tǒng)治者能在中原傳子傳孫?

    淪陷的人民忍痛生存盼復(fù)國,今天晚上有多少地方的民眾在流淚!

    注釋

    關(guān)山月:樂府舊題,《樂府解題》云“《關(guān)山月》,傷離別也”。

    和戎:原意是與少數(shù)民族和睦相處,實(shí)指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,至作者作此詩時(shí),歷時(shí)為十五年。

    邊:邊防,邊境。

    “朱門”句:紅漆大門,借指豪門貴族。沉沉:形容門房庭院深邃。按:擊節(jié)拍。

    “廄(iù)”句:馬棚。肥死:馬棚里的馬不用,漸漸死去。弓斷弦:弓很久不用,繃的弦都斷了。

    “戍樓”句:邊界上用以守望的崗樓。刁斗:軍用銅鍋,可以做飯,也可用來打更。

    笛里:指以笛吹奏的曲調(diào)聲。

    沙頭:邊塞沙漠之地。征人:出征戍守邊塞的戰(zhàn)士。

    逆胡傳子孫:指金人長期占領(lǐng)中原。金自太宗完顏晟進(jìn)占中原,至此時(shí)已有四世,故云傳子孫。又可理解為南宋當(dāng)今君臣不思恢復(fù)。將它留給后代去處理。

    “遺民”句:指金國占領(lǐng)下的中原百姓。恢復(fù):恢復(fù)中原故土。

    創(chuàng)作背景

    隆興元年(1163年)宋軍在符離大敗之后,十一月,孝宗詔集廷臣,權(quán)衡與金國議和的得失,后達(dá)成和議。到了孝宗淳熙四年(1177年),此時(shí)距當(dāng)年下詔議和已十五年了,南宋朝廷不思恢復(fù),沉浸在茍安的和平里,詩人感傷時(shí)事寫下此詩。

    陸游名句推薦