久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 雖慚老圃秋容淡,且看黃花晚節(jié)香。

    出自宋代韓琦的《九日水閣

    池館隳摧古榭荒,此延嘉客會(huì)重陽。

    雖慚老圃秋容淡,且看黃花晚節(jié)香。

    酒味已醇新過熟,蟹螯先實(shí)不須霜。

    年來飲興衰難強(qiáng),漫有高吟力尚狂。

    韓琦 (1008—1075年),字稚圭,自號(hào)贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天圣進(jìn)士。初授將作監(jiān)丞,歷樞密直學(xué)士、陜西經(jīng)略安撫副使、陜西四路經(jīng)略安撫招討使。與范仲淹共同防御西夏,名重一時(shí),時(shí)稱“韓范”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。謚忠獻(xiàn)?!端问贰酚袀鳌V小栋碴柤肺迨?。《全宋詞》錄其詞四首。

    譯文注釋

    譯文

    池畔的堂館已經(jīng)坍塌,古老的臺(tái)閣一片荒涼,我在此地殷勤接待嘉客,共同度過這美好重陽。

    雖然慚愧古舊的園圃秋色疏淡,就像我老去的面容一樣,但請(qǐng)看一看晚年的氣節(jié),正如盛開的黃菊散放清香。

    新釀的美酒已經(jīng)很熟,味道醇厚而又芬芳。螃蟹早就長得肥嫩,不必再等秋日的寒霜。

    近年來豪飲的興致衰敗難以勉強(qiáng),只有高吟詩歌的才力還十分健旺。

    注釋

    九日:九月九日,重陽節(jié)。古代風(fēng)俗,這一天要置酒賞菊。水閣:臨水而建的小閣。

    池館:池苑館舍。隳摧(huī cuī):頹毀,傾毀。榭(xiè):水邊屋亭。

    嘉客:佳客,貴賓。延:延請(qǐng),招請(qǐng)。

    慚:慚愧。老圃:原指老菜農(nóng)、老園丁,這里指古舊的園圃。秋容淡:亦意含雙關(guān),兼指秋光與詩人老年容色。

    晚節(jié):晚年的氣節(jié)。黃花:菊花。

    醇:酒味厚。新過熟:謂新釀的酒已很熟。熟,一作“熱”。

    蟹螯(áo):本指蟹的第一對(duì)足,此處代指蟹,一作“蟹黃”。實(shí):指蟹肉已長滿。

    強(qiáng):勉強(qiáng)。

    漫:空。高吟:指吟詩。

    創(chuàng)作背景

    這首詩作于宋英宗治平二年(1065年)秋天的一次宴請(qǐng)后,當(dāng)時(shí)詩人正在京中任右仆射。在北宋,韓琦與范仲淹齊名,人稱韓、范,他官至中書門下平章事,權(quán)位極重,也是一代領(lǐng)袖。然而,身居高位,詩人卻頗注重晚節(jié)之保重,這是很難得的。

    韓琦名句推薦