久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。

    龍頭舴艋吳兒競,筍柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。

    行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數(shù)楊花過無影。

    張先 (990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

    譯文注釋

    譯文

    吳地的青少年在江上競賽著小龍船,游春少女們成對地蕩著竹秋千。有的在水邊采集花草天晚依舊留連。秀美郊野上踏青的人往來牽如蟻線。

    游女們走了遠(yuǎn)山逐漸昏暗,音樂停下庭院顯得寂靜一片。滿院子里月光清朗朗的,只有無數(shù)的柳絮飄過得無影也無羈絆。

    注釋

    乙卯:指宋神宗熙寧八年(1075)。

    吳興:即今浙江湖州市。

    寒食:即寒食節(jié),在清明節(jié)前二日,古人常在此節(jié)日掃墓、春游。

    舴艋(zé měng):形狀如蚱蜢似的小船。

    吳兒:吳地的青少年。

    競:指賽龍舟。

    筍柱:竹竿做的柱子。

    并:并排。

    拾翠:古代春游。婦女們常采集百草,叫做拾翠。

    秀野:景色秀麗的郊野。

    踏青:寒食、清明時(shí)出游郊野。

    來不定:指往來不絕。

    行云:指如云的游女。

    放:停止。

    中庭:庭院中。

    楊花:柳絮。

    創(chuàng)作背景

    這首詞此詞作于宋神宗熙寧八年(1075),歲次乙卯,退居故鄉(xiāng)吳興的張先度過了他人生的第八十六個(gè)寒食節(jié),寫下了這首詞。

    張先名句推薦