久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 海上眾鳥(niǎo)不敢飛,中有鯉魚(yú)長(zhǎng)且肥。

    側(cè)聞陰山胡兒語(yǔ),西頭熱海水如煮。

    海上眾鳥(niǎo)不敢飛,中有鯉魚(yú)長(zhǎng)且肥。

    岸旁青草長(zhǎng)不歇,空中白雪遙旋滅。

    蒸沙爍石燃虜云,沸浪炎波煎漢月。

    陰火潛燒天地爐,何事偏烘西一隅?

    勢(shì)吞月窟侵太白,氣連赤坂通單于。

    送君一醉天山郭,正見(jiàn)夕陽(yáng)海邊落。

    柏臺(tái)霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。

    岑參 (約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參 早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    譯文注釋

    譯文

    我聽(tīng)陰山人們說(shuō)過(guò)多回,西方熱海之水好似煮沸。

    海上各種鳥(niǎo)兒不敢飛翔,水中鯉魚(yú)卻是大而肥美!

    岸邊青草常年不見(jiàn)哀歇,空中雪花遠(yuǎn)遠(yuǎn)融化消滅,

    沙石熾熱燃燒邊地層云,波浪沸騰煎煮古時(shí)明月。

    地下烈火暗中熊熊燃燒,為何偏把西方一角烘烤!

    氣浪彌漫西方月窟太白,把那廣大邊塞地帶籠罩。

    置酒送君在那天山城郭,熱海之畔夕陽(yáng)正要西落。

    君居柏臺(tái)威嚴(yán)好似寒霜,熱海炎氣因而頓覺(jué)淡??!

    注釋

    熱海:伊塞克湖,又名大清池、咸海,今屬吉爾吉斯斯坦,唐時(shí)屬安西節(jié)度使領(lǐng)轄。崔侍御:未詳。侍御,指監(jiān)察御史。

    側(cè)聞:表示有所聞的謙詞,等于說(shuō)“從旁聽(tīng)說(shuō)”。陰山:指西北邊地的群山。胡兒:指西北邊地少數(shù)民族子弟。

    西頭:西方的盡頭。水如煮:湖水像燒開(kāi)了一樣。

    遙旋滅:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地很快消失。

    爍(shuò):熔化金屬。虜(lǔ)云:指西北少數(shù)民族地區(qū)上空的云。

    漢月:漢時(shí)明月,說(shuō)明月的永恒。

    陰火:指地下的火。潛燒:暗中燃燒。天地爐:喻天地宇宙。語(yǔ)出西漢賈誼《鵩鳥(niǎo)賦》:“天地為爐兮,造化為之;陰陽(yáng)為炭兮,萬(wàn)物為銅?!?/p>

    隅(yú):角落。

    吞:彌漫,籠罩。月窟(kū):月生之地,指極西之地。太白:即金星。古時(shí)認(rèn)為太白是西方之星,也是西方之神。

    赤坂:山名,在新疆吐魯番境內(nèi)。單于:指單于都護(hù)府所在地區(qū),今內(nèi)蒙古大沙漠一帶。

    天山郭:天山腳下的城郭。

    柏臺(tái):御史臺(tái)的別稱。漢時(shí)御史府列柏樹(shù),后世因稱御史臺(tái)為柏臺(tái)、柏府或柏署。因御史糾察非法,威嚴(yán)如肅殺秋霜所以御史臺(tái)又有霜臺(tái)之稱。

    創(chuàng)作背景

    這首送別詩(shī),是詩(shī)人在北庭,為京官崔侍御還京送行時(shí)所作,約作于天寶十三載(754)。此詩(shī)或?qū)懹诮缓涌ぃ驅(qū)懹谳喤_(tái)縣。岑參雖未到過(guò)熱海,但根據(jù)傳聞和自己長(zhǎng)期在荒遠(yuǎn)之地的體驗(yàn),把它寫(xiě)得有聲有色、神奇無(wú)比。

    岑參名句推薦