久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

    綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

    晚來(lái)天欲雪,能飲一杯無(wú)?

    白居易 (772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。 白居易 與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。 白居易 的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年, 白居易 在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

    譯文注釋

    韻譯

    新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。

    天快黑了,大雪將要來(lái)。能否共飲一杯?朋友!

    意譯

    我家新釀的米酒還未過(guò)濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準(zhǔn)備好了。

    天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯?

    注釋

    劉十九:白居易留下的詩(shī)作中,提到劉十九的不多,僅兩首。但提到劉二十八、二十八使君的,就很多了。劉二十八就是劉禹錫。劉十九乃其堂兄劉禹銅,系洛陽(yáng)一富商,與白居易常有應(yīng)酬。

    綠蟻:指浮在新釀的沒(méi)有過(guò)濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):釀造。

    綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”。

    雪:下雪,這里作動(dòng)詞用。

    無(wú):表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“么”或“嗎”。

    創(chuàng)作背景

    《問(wèn)劉十九》乃白居易晚年隱居洛陽(yáng),“天晚欲雪,思念舊人”時(shí)所作。劉十九是作者在江州時(shí)的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩(shī),說(shuō)他是嵩陽(yáng)處士。也有人認(rèn)為此詩(shī)作于元和十二年(817年),但詩(shī)人時(shí)任江州(今江西九江)司馬,不可能邀約洛陽(yáng)故舊對(duì)飲。

    白居易名句推薦