久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 落葉滿空山,何處尋行跡。

    今朝郡齋冷,忽念山中客。

    澗底束荊薪,歸來煮白石。

    欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。

    落葉滿空山,何處尋行跡。

    韋應(yīng)物 (737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

    譯文注釋

    譯文

    今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。

    你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。

    想帶著一瓢酒去看你,讓你在風雨夜里得到些安慰。

    可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?

    注釋

    寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。

    郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。

    澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生?!贝酥干街械朗科D苦的修煉生活。

    瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風雨夕:風雨之夜。

    空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。

    創(chuàng)作背景

    此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應(yīng)物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后被迫辭職后又任滁州刺史。此詩創(chuàng)作正值作者在滁州刺史任上。

    韋應(yīng)物名句推薦