久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 總是向人深處,當(dāng)時枉道無情。

    怕歌愁舞懶逢迎。妝晚托春酲。總是向人深處,當(dāng)時枉道無情。

    關(guān)心近日,啼紅密訴,剪綠深盟。杏館花陰恨淺,畫堂銀燭嫌明。

    陸游 (1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

    譯文注釋

    譯文

    譚氏心愛之人懶于送往迎來,所以她怕唱歌,愁跳舞,所以故意病春酒而遲遲不去梳洗打扮。她性格內(nèi)向,總是把愛人放在內(nèi)心深處深藏不露,所以不能說她是一個缺乏情感的人。

    譚氏關(guān)心戀人近況,因而想象她雙淚啼紅,秘密寫信,傾訴衷腸。戀人向譚氏說了很多柔情蜜意的話語,山盟海誓,以表達堅貞的愛情。想起那時在杏花館內(nèi),倆人在深深的花陰之中,沒人能看得見,但是她卻還嫌那花陰淺不避人;兩人同宿畫堂,本來是普通的銀燭,而她卻羞于見光,嫌燭光太明。

    注釋

    朝中措:詞牌名,宋以前舊曲,名為《照江梅》《芙蓉曲》。雙調(diào)四十八字,前片四句三平韻,后片四句兩平韻。

    譚德稱:名季壬,字德稱,西蜀名士。為崇慶府學(xué)教授,徙成都。與陸游交往甚密。

    春酲(chéng):春日病酒。酲,喝醉了神志不清。

    向人:愛人。向,愛。

    啼紅:用魏文帝美人薛靈蕓的典故。靈蕓被選人宮時,以玉吐壺盛淚,壺呈紅色,淚凝如血。

    剪綠:剪燭。綠,綠燭。

    深盟:即盟誓態(tài)度堅決。

    杏館:種有杏樹的院落。

    畫堂:裝飾豪華的臥房。

    創(chuàng)作背景

    此詞是陸游代譚德稱而作的一首詞,約作于宋乾道九年(1173),時詞人在成都。

    陸游名句推薦