久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 卻愁宴罷青娥散,揚(yáng)子江頭月半斜。

    滿耳笙歌滿眼花,滿樓珠翠勝吳娃。

    因知海上神仙窟,只似人間富貴家。

    繡戶夜攢紅燭市,舞衣晴曳碧天霞。

    卻愁宴罷青娥散,揚(yáng)子江頭月半斜。

    韋莊 (約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

    譯文注釋

    譯文

    滿耳是美妙的音樂滿眼是美妙的花,滿樓盛妝的少女勝過那美麗的吳娃。

    這才曉得那無限美好的天上神仙窟,也不過像這無比豪華的人間富貴家。

    繡幕里夜間閃爍著的紅燭就像鬧市,白天里施著的舞裙活像天空的彩霞。

    擔(dān)心是宴會罷了美女也隨之而星散,管它揚(yáng)子江那頭一輪皓月是否西斜。

    注釋

    金陵:指潤州,即今江蘇省鎮(zhèn)江市,非指南京。唐人喜稱鎮(zhèn)江為丹徒或金陵。府相:對東道主周寶的敬稱。中堂:大廳。

    笙(shēng)歌:樂聲和歌聲,泛指音樂。

    珠翠:婦女的飾物,這里代指美女。吳娃:吳地的美女。

    神仙窟:神仙居處。

    繡戶:指華麗的居室。攢(cuán):聚集

    青娥:指年輕貌美的女子。

    揚(yáng)子江:這里指潤州附近的長江水域。

    創(chuàng)作背景

    這首詩約作于唐僖宗中和年間(881-885),是詩人潤州鎮(zhèn)海軍節(jié)度使同平章事周寶舉行的盛大宴會時(shí)創(chuàng)作的一首詩。

    韋莊名句推薦