久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 青青河畔草,郁郁園中柳。

    出自兩漢佚名的《青青河畔草

    青青河畔草,郁郁園中柳。

    盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。

    娥娥紅粉妝,纖纖出素手。

    昔為倡家女,今為蕩子婦。

    蕩子行不歸,空床難獨守。

    譯文注釋

    譯文

    河邊的草地草兒青綠一片,園中茂盛的柳樹郁郁蔥蔥。

    站在繡樓上的那位女子體態(tài)盈盈,她靠著窗戶容光照人好像皎皎的明月。

    她打扮得紅裝艷麗,伸出纖細白嫩的手指扶著窗兒向遠方盼望她的親人。

    從前她曾經(jīng)是個青樓女子,她希望過上正常人的生活才成了游子的妻子。

    不想游子遠行在外總是不回來,丟下她一個獨守空房實在難以忍受寂寞。

    注釋

    郁郁:茂盛的樣子。

    盈盈:形容舉止、儀態(tài)美好。

    皎皎:皎潔,潔白。牖(yǒu):古建筑中室與堂之間的窗子。古院落由外而內(nèi)的次序是門、庭、堂、室。進了門是庭,庭后是堂,堂后是室。室門叫“戶”,室和堂之間有窗子叫“牖”,室的北面還有一個窗子叫“向”。上古的“窗”專指在屋頂上的天窗,開在墻壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。

    娥娥:形容女子姿容美好?!斗窖浴罚骸扒貢x之間,美貌謂之娥?!?/p>

    倡家:古代指從事音樂歌舞的樂人?!墩f文》:“倡,樂也,就是指歌舞妓?!?/p>

    蕩子:即“游子”,辭家遠出、羈旅忘返的男子?!读凶印防镎f“有人去鄉(xiāng)土游于四方而不歸者,世謂之為狂蕩之人也”可以為證。

    創(chuàng)作背景

    此詩是代思婦設(shè)想的閨怨之作,是《古詩十九首》之一。關(guān)于《古詩十九首》的時代背景有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個復(fù)制系統(tǒng),找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據(jù)。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。

    佚名名句推薦