久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 靡靡秋已夕,凄凄風露交。

    靡靡秋已夕,凄凄風露交。

    蔓草不復榮,園木空自凋。

    清氣澄余滓,杳然天界高。

    哀蟬無留響,叢雁鳴云霄。

    萬化相尋繹,人生豈不勞?

    從古皆有沒,念之中心焦。

    何以稱我情?濁酒且自陶。

    千載非所知,聊以永今朝。

    陶淵明 (約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是 陶淵明 詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

    譯文注釋

    譯文

    衰頹零落秋已晚,寒露凄風相繚繞。

    蔓草稀疏漸枯萎,園中林木空自凋。

    清澄空氣無塵埃,天宇茫茫愈顯高。

    悲切蟬鳴已絕響,成行大雁啼云霄。

    萬物更替常變化,人生怎能不辛勞!

    自古有生即有死,念此心中似煎熬。

    如何方可舒心意,飲酒自能樂陶陶。

    千年之事無需知,姑且行樂盡今朝。

    注釋

    靡靡(mǐ):零落的樣子。陸機《嘆逝賦》:”親落落而日稀,友靡靡而愈索。”已夕:己晚。

    蔓草:蔓生的草。蔓:細長不能直立的莖,木本曰藤,草木曰蔓。

    余滓(zǐ):殘余的渣滓,指塵埃。

    叢雁:猶群雁。叢:聚集。

    萬化:萬物,指宇宙自然。

    沒:指死亡。

    稱(chèn):適合。

    永:延長?!对娊?jīng)·小雅·白駒》:“縶之維之,以永今朝。”

    創(chuàng)作背景

    此詩作于晉義熙五年(409),陶淵明四十五歲。陶淵明歸園田居躬耕已四年余。去歲六月遇火,如今“茅茨已就治”,重新恢復了鄉(xiāng)間常規(guī)生活。又是重九暮秋,傷時悲逝,油然而生。退出紛爭的官場,歸耕于寂靜的田村,時感的強烈是自然之事。母孟氏、程氏妹的先后下世,淵明十分哀傷,常觸發(fā)人生短促之慨。

    陶淵明名句推薦