久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。

    出自唐代杜甫的《悲陳陶

    孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。

    野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。

    群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。

    都人回面向北啼,日夜更望官軍至。

    杜甫 (712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人, 杜甫 被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。 杜甫 與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來, 杜甫 與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有 杜甫 草堂紀(jì)念。

    譯文注釋

    譯文

      初冬時節(jié),從十幾個郡征來的良家子弟,一戰(zhàn)之后鮮血都灑在陳陶水澤之中。藍(lán)天下的曠野現(xiàn)在變得死寂無聲,四萬名兵士竟然在一日之內(nèi)全部戰(zhàn)死。野蠻的胡兵箭鏃上滴著善良百姓的鮮血,唱著人們聽不懂的胡歌在長安街市上飲酒狂歡。長安城的百姓轉(zhuǎn)頭向陳陶方向失聲痛哭,日夜盼望唐朝軍隊打回來恢復(fù)昔日的太平生活。

    注釋

    陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。

    孟冬:農(nóng)歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。

    無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結(jié)束,曠野一片死寂。

    義軍:官軍,因其為國犧牲,故稱義軍。

    向北啼:這時唐肅宗駐守靈武,在長安之北,故都人向北而啼。

    創(chuàng)作背景

    此詩作于唐肅宗至德元年(756年)冬。十月二十一日,唐軍跟安史叛軍在陳陶作戰(zhàn),結(jié)果唐軍大敗,死傷四萬余人。來自西北十郡(今陜西一帶)清白人家的子弟兵,血染陳陶戰(zhàn)場,景象非常慘烈。杜甫這時被困在長安,目睹叛軍的驕縱殘暴,有感于陳陶之?dāng)〉膽K烈而作此詩。

    杜甫名句推薦