久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。

    枯藤老樹(shù)昏鴉,

    小橋流水人家,

    古道西風(fēng)瘦馬。

    夕陽(yáng)西下,

    斷腸人在天涯。

    馬致遠(yuǎn) (1250年-1321年),字千里,號(hào)東籬(一說(shuō)字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(shuō)( 馬致遠(yuǎn) 是河北省東光縣馬祠堂村人,號(hào)東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱(chēng)“元曲四大家”,是我國(guó)元代時(shí)著名大戲劇家、散曲家。

    譯文注釋

    譯文

    天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

    小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

    古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

    夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

    凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

    注釋

    枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

    人家:農(nóng)家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。

    古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

    斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

    天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。

    創(chuàng)作背景

    馬致遠(yuǎn)年輕時(shí)熱衷功名,但由于元朝統(tǒng)治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都在過(guò)著漂泊無(wú)定的生活。他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羈旅途中,寫(xiě)下了這首《天凈沙·秋思》。

    馬致遠(yuǎn)名句推薦