久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 東郊

    東郊朗讀

    吏舍跼終年,出郊曠清曙。

    楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。

    依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。

    微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

    樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

    終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。

    韋應(yīng)物 (737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

    譯文注釋

    譯文

    困守官舍,使我終年地煩悶。漫步郊野,曙光蕩滌我的胸襟。

    楊柳依依,在和風(fēng)里搖曳不定。青山如畫,淡泊了我的塵念俗情。

    斜倚樹叢,我休息得多么安寧;沿著山澗,繼續(xù)信步前行。

    微雨過后,芬芳的原野更加滋潤清新,斑鳩聲聲,卻不知在哪里歡鳴。

    我向來喜愛幽靜,可惜總難以遂心。公務(wù)纏繞,生活常感覺迫促不寧。

    我終將辭謝官職,去營造茅屋一進,追隨陶潛的步履,但愿得到那清雅的風(fēng)情。

    注釋

    跼(jú):拘束。

    曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

    澹(dàn):澄凈。慮:思緒。

    叢:樹林。憩(qì):休息。

    緣:沿著。澗:山溝。還復(fù)去:徘徊往來。

    靄(ǎi):云氣,這里作動詞,籠罩。

    “樂幽”二句:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

    “終罷”二句:典出陶淵明"結(jié)廬在人境,而無車馬喧"表面要效仿陶淵明辭官歸隱。斯,一作“期”。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

    創(chuàng)作背景

    這首詩是大歷十四年(779)春在鄠縣令任上作。

    詩詞推薦

    一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
    山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
    到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
    徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

    清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

    卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

    迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

    繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

    尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

    館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

    扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
    平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

    滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

    朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

    窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

    噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

    記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

    山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

    欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

    衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

    花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

    枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

    救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

    且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。