久久无码国产视频|无码片中字幕在线视频观看|男人资源av无码网站|久久人搡人人玩人妻精品首页

<noscript id="hd38l"><progress id="hd38l"></progress></noscript>
<label id="hd38l"><th id="hd38l"><track id="hd38l"></track></th></label>
<rt id="hd38l"><del id="hd38l"><bdo id="hd38l"></bdo></del></rt>
  • 行人夜宿金陵渚,試聽沙邊有雁聲。

    出自唐代李頎的《送劉昱

    八月寒葦花,秋江浪頭白。

    北風吹五兩,誰是潯陽客。

    鸕鶿山頭微雨晴,揚州郭里暮潮生。

    行人夜宿金陵渚,試聽沙邊有雁聲。

    李頎 (690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

    譯文注釋

    譯文

    八月的蘆葦和江邊的浪花都是白色的。

    北風吹著候風器,誰才是潯陽的客人呢?

    雨后天晴,鸕鶿在山頭停留,揚州的外城晚上生出潮水。

    行路之人晚上住在金陵的小島上,可以聽到沙灘邊大雁的鳴叫。

    注釋

    劉昱(yù):作者的友人。

    葦(wěi):蘆葦。李時珍《本草綱目》:“葦之初生曰葭,未秀曰蘆,長成曰葦?!?/p>

    浪頭:掀起的波浪。

    五兩:古代的候風器,用雞毛五兩(或八兩)系于高竿頂上而成。

    潯(xún)陽:地名,今江西省九江市的古稱。

    鸕鶿(lú cí):一種鳥,也叫水老鴉、墨鴉、魚鷹,屬于鵜形目鸕鶿科。

    郭:外城。

    金陵:今江蘇南京的古稱。

    渚(zhǔ):水中的小塊陸地。

    創(chuàng)作背景

    這首詩是唐代詩人李頎宦游江南送別朋友劉昱時所作。劉昱不知何許人,從詩中可考見的,他與李頎是朋友,但關系并不十分密切,兩人當時同在鎮(zhèn)江揚州這一帶。八月間,劉昱溯江西上,準備到九江去,李頎作此詩送別。

    李頎名句推薦